russell_d_jones: (jolly)
Russell D. Jones ([personal profile] russell_d_jones) wrote2012-05-02 10:41 pm
Entry tags:

таскетэ! онегай!

Срочно требуется переводчик с японского (бабель-фиш чего-то глючит).
http://animejiji.blog.fc2.com/blog-entry-41.html
http://unkar.org/r/anime/1334927689
Про пластинку не надо, и эмоции не надо, а надо, если оно есть, угаданные локации.
Ну, и по бытовым мелочам.
Заранее спасибо!

[identity profile] parshev.livejournal.com 2012-05-02 06:50 pm (UTC)(link)
Пролистал.

Про локации, если я правильно понял просьбу, ничего нет, только упоминается, что действие происходит в городе Сасэбоси, префектура Нагасаки (впрочем, это, наверное известно из сериала).

"Бытовые мелочи" - это что-то в этом роде?
"Сейчас все лето чуть ли не 40 градусов, от такой жары и убить кого-нибуть недолго, а раньше было же, говорят, градуса 32. Это все распространенность кондиционеров, природные изменения и бетон виноваты ".


[identity profile] parshev.livejournal.com 2012-05-02 06:57 pm (UTC)(link)
Он еще несколько раз отмечает, что сцена с хулиганами - это типичная эпоха Сёва, правда сам же отмечает, что знает ее только по старым фильмам.

Честно говоря, того, что бы я назвал "бытовыми мелочами", я здесь особо не вижу. Если уточните, что именно нужно, могу посмотреть еще раз.

[identity profile] goodwinnihon.livejournal.com 2012-05-02 11:02 pm (UTC)(link)
[учитывая, что полный перевод не нужен, и то, что многое уже было сказано]



[пишет, что похожа на http://en.wikipedia.org/wiki/Shinobu_Otake]